秋風がたち、夜半に窓の外から賑やかな虫の音が聞こえてきます。
虫の音は日本もニューヨークも同じ音色です。
日頃は無縁の自然界の小さな生き物たちの息づきが、移り変わる季 節を告げてくれます。
日頃は無縁の自然界の小さな生き物たちの息づきが、移り変わる季 節を告げてくれます。
17年前の9月11日の夜半、対岸のニュージャージーの避難先で、同じように、草むらから賑やかに虫の音が聞こえていました。
紺青色に澄んだ夜空に、煌々と静寂な光を放つ満月が輝いていまし た。まるで昼間の惨事が嘘のような静寂な秋の夜でした。しばし夜 風に吹かれて、ただひたすら、現実を受け止めようと立っていました。
紺青色に澄んだ夜空に、煌々と静寂な光を放つ満月が輝いていまし た。まるで昼間の惨事が嘘のような静寂な秋の夜でした。しばし夜 風に吹かれて、ただひたすら、現実を受け止めようと立っていました。
When the day of September 11 returned to us, the time has paused on only this day.
It was a beautiful autumn morning and clear blue sky was spreading,
It was a very peaceful morning with coffee aroma, at the day of September 11 2001.
17年の歳月が夢のように過ぎました。今年の9月11日の朝はどん よりした曇り日。追悼の祈りを捧げにトリニテ―教会のミサに列席致しました。私達はこの日は時が止まってしまったような、長い一日を過ごしました。この日が過ぎれば、また新しい18年目の 朝が始まります。
この一日に起きた、あまりに深い悲しみを胸の 奥底に秘めて。
From New York
➣
Please visit my blog,